Adele - Someone Like You 써@lyrics
20110124
=====
I heard that you're settled down
That you found a girl and you're married now.
I heard that your dreams came true.
Guess she gave you things I didn't give to you.
Old friend, why are you so shy?
Ain't like you to hold back or hide from the light.
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me it isn't over.
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I'll remember you said,
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead,
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"
You know how the time flies
Only yesterday was the time of our lives
We were born and raised
In a summer haze
Bound by the surprise of our glory days
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
I'd hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me it isn't over.
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I'll remember you said,
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead."
Nothing compares
No worries or cares
Regrets and mistakes
They are memories made.
Who would have known how bittersweet this would taste?
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I'll remember you said,
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead".
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I'll remember you said,
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead,
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead."
Someone Like You - 썸원라이크유
Adele - 아델
=====
= Meaning of the lyrics 노래가사 의미 번역 or 해석 =
I heard that you're settled down
이제 자리를 잡았다고 들었어
That you found a girl and you're married now
여자를 만나서 결혼을 했다고
I heard that your dreams came true
네 꿈이 현실로 다가왔다고 들었어
Guess she gave you things I didn't give to you
그녀는 내가 해주지 못한것들을 해줬나봐
Old friend, why are you so shy?
오래된 친구야, 왜 그렇게 수줍어하니?
Ain't like you to hold back or hide from the light
빛 앞에서 머뭇거리거나 도망가는건 너답지 않은데
I hate to turn up out of the blue uninvited
초대도 안받고 갑자기 툭 튀어나오기 미안하지만
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
오지 않을수 없었어, 마음을 이길수 없었어
I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded
네가 내 얼굴을 보고 기억해냈으면 해서
That for me it isn't over
내게 우린 아직 끝나지 않았다는걸
Never mind, I'll find someone like you
됐어, 너같은 사람을 찾겠지
I wish nothing but the best for you too
네게도 오직 행운만을 빌어
Don't forget me, I beg
제발 부탁인데, 날 잊지마
I remember you said,
네가 한 말이 기억나
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead,
"사랑이 살아남을때도 있지만 그냥 아플때도 있다는걸,
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead,"
사랑이 살아남을때도 있지만 그냥 아플때도 있다는걸"
You know how the time flies
너도 알다시피 시간은 참 빨리가
Only yesterday was the time of our lives
우리 생애 최고의 시간이 마치 어제같은데
We were born and raised
우린 태어나고 길러졌어
In a summer haze
여름 아지랑이 속에서
Bound by the surprise of our glory days
우리 영광의 날들의 놀라움들에 몰두되어
Nothing compares
어떤것도 비교할수 없어
No worries or cares
걱정이나 주의
Regrets and mistakes
후회나 실수 없는
They are memories made
만들어진 기억들
Who would have known how bittersweet this would taste?
이렇게 달콤쌉쌀할줄 누가 알았을까?
debut2006- dob1988.05.05 ^
=====
= Meaning of the lyrics 노래가사 의미 번역 or 해석 =
I heard that you're settled down
이제 자리를 잡았다고 들었어
That you found a girl and you're married now
여자를 만나서 결혼을 했다고
I heard that your dreams came true
네 꿈이 현실로 다가왔다고 들었어
Guess she gave you things I didn't give to you
그녀는 내가 해주지 못한것들을 해줬나봐
Old friend, why are you so shy?
오래된 친구야, 왜 그렇게 수줍어하니?
Ain't like you to hold back or hide from the light
빛 앞에서 머뭇거리거나 도망가는건 너답지 않은데
I hate to turn up out of the blue uninvited
초대도 안받고 갑자기 툭 튀어나오기 미안하지만
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
오지 않을수 없었어, 마음을 이길수 없었어
I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded
네가 내 얼굴을 보고 기억해냈으면 해서
That for me it isn't over
내게 우린 아직 끝나지 않았다는걸
Never mind, I'll find someone like you
됐어, 너같은 사람을 찾겠지
I wish nothing but the best for you too
네게도 오직 행운만을 빌어
Don't forget me, I beg
제발 부탁인데, 날 잊지마
I remember you said,
네가 한 말이 기억나
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead,
"사랑이 살아남을때도 있지만 그냥 아플때도 있다는걸,
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead,"
사랑이 살아남을때도 있지만 그냥 아플때도 있다는걸"
You know how the time flies
너도 알다시피 시간은 참 빨리가
Only yesterday was the time of our lives
우리 생애 최고의 시간이 마치 어제같은데
We were born and raised
우린 태어나고 길러졌어
In a summer haze
여름 아지랑이 속에서
Bound by the surprise of our glory days
우리 영광의 날들의 놀라움들에 몰두되어
Nothing compares
어떤것도 비교할수 없어
No worries or cares
걱정이나 주의
Regrets and mistakes
후회나 실수 없는
They are memories made
만들어진 기억들
Who would have known how bittersweet this would taste?
이렇게 달콤쌉쌀할줄 누가 알았을까?
debut2006- dob1988.05.05 ^
=====
U.K
U.K
Comments
Post a Comment
Do you know? meaning of this song.
Let me share with songs of meaning for people with another countries.