家入レオ Leo Ieiri - サブリナ Saburina 가@lyrics
20120215
=====
Rainy Day 夜の町 舞い降りた
真っ赤な口紅つけた君
もてアソブように アジワウように
ガラス越しに見る 孤独な影
いつだって いつだって 本当の愛を求めて
町中の嘘に傷付けられても
今夜も空虚な気持ちを抱えておちてく
朽ちてく果実
サブリナ
夜風に漂った 君の髪
そっと手をのばしてみるよ
愛しているよと いいかけて止めた
偽りの町に 真実は似合わない
いつだって いつだって 現実は闇にとけてく
言葉の静寂にうちのめされても
追いかけて抱きしめた パズルのpieceはあわない
朽ちてく果実
サブリナ
いつだって いつだって 本当の愛を求めて
町中の嘘に傷付けられても
今夜も空虚な気持ちを抱えておちてく
朽ちてく果実
サブリナ
サブリナ - Saburina - 사부리나
Leo Ieiri - 家入レオ - 이에이리레오
作詞:家入レオ 作曲:西尾芳彦・家入レオ
=====
= Meaning of the lyrics 노래가사 의미 해석 =
Rainy Day 夜の町 舞い降りた
(Rainy Day 요루노마치 마이오리타)
Rainy Day 밤거리에서 내려온
真っ赤な口紅つけた君
(맛카나쿠치베니츠케타키미)
새빨간 립스틱을 바른 너
もてアソブように アジワウように
(모테아소부요-니 아지와우요-니)
가지고 놀듯이 맛보듯이
ガラス越しに見る 孤独な影
(가라스고시니미루 코도쿠나카게)
유리 너머로 보이는 고독한 그림자
いつだって いつだって 本当の愛を求めて
(이츠닷테 이츠닷테 혼토-노아이오모토메테)
언제든지 언제든지 진짜 사랑을 원해서
町中の嘘に傷付けられても
(마치츄-노우소니키즈츠케라레테모)
온 거리의 거짓말에 상처받더라도
今夜も空虚な気持ちを抱えておちてく
(콘야모쿠-쿄나키모치오카카에테오치테쿠)
오늘 밤도 공허한 마음을 껴안은 채 떨어져가
朽ちてく果実
(쿠치테쿠카지츠)
썩어가는 과일
サブリナ
(사부리나)
사브리나
夜風に漂った 君の髪
(요카제니타다욧타 키미노카미)
밤바람에 떠다니던 네 머리카락
そっと手をのばしてみるよ
(솟토테오노바시테미루요)
살며시 손을 뻗어봐
愛しているよと いいかけて止めた
(아이시테이루요토 이이카케테야메타)
사랑하고 있다고 말을 걸었다가 그만뒀어.
偽りの町に 真実は似合わない
(이츠와리노마치니 신지츠와니아와나이)
거짓으로 둘러싸인 거리에 진실은 어울리지 않아
いつだって いつだって 現実は闇にとけてく
(이츠닷테 이츠닷테 겐지츠와야미니토케테쿠)
언제든지 언제든지 현실은 어둠에 녹아가
言葉の静寂にうちのめされても
(코토바노세이쟈쿠니우치노메사레테모)
대화의 정적에 타격을 입어서도
追いかけて抱きしめた パズルのpieceはあわない
(오이카케테다키시메타 파즈루노piece와아와나이)
쫓아가서 껴안았던 퍼즐의 piece는 맞지 않아
朽ちていく果実
(쿠치테쿠카지츠)
썩어가는 과일
サブリナ
(사부리나)
사브리나
いつだって いつだって 本当の愛を求めて
(이츠닷테 이츠닷테 혼토-노아이오모토메테)
언제든지 언제든지 진짜 사랑을 원해서
町中の嘘に傷付けられても
(마치츄-노우소니키즈츠케라레테모)
온 거리의 거짓말에 상처받더라도
今夜も空虚な気持ちを抱えておちてく
(콘야모쿠-쿄나키모치오카카에테오치테쿠)
오늘 밤도 공허한 마음을 껴안은 채 떨어져가
朽ちてく果実
(쿠치테쿠카지츠)
썩어가는 과일
サブリナ
(사부리나)
사브리나
debut2012- dob1994.12.13
=====
Japan
debut2012- dob1994.12.13
=====
Japan
Comments
Post a Comment
Do you know? meaning of this song.
Let me share with songs of meaning for people with another countries.